Читайте также:

     Кашка, полная кобыла средних лет, была по-матерински добра со всеми. После рождения четвертого по счету жеребенка она уже не восстановила своей фигуры...

Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Зверская ферма»

- Да я не занимаюсь медициной, - говорю я. - У меня патент от управления штата на розничную торговлю, а когда с меня требуют особое..

О.Генри (О. Henry)
«рассказы из сборника «Благородный жулик»»

-- Только не для меня. -- В голосе Неда послышалось легкое раздражение. Мэдвиг побренчал в кармане монетами. -- Как сегодня, крупная игра?..

Хэммет Дэшил (Hammett Dashiell)
«Стеклянный ключ»

Другие книги автора:

«Хладнокровное убийство»

«Дети в день рождения»

«Воспоминания об одном рождестве»

«Один из путей в рай»

«Завтрак у Тиффани»

Все книги


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Все статьи


Трумен Капоте



Документальный биографический фильм о жизни знаменитого американского писателя-гея Трумена Капоте, прославившегося романами "Иные голоса, иные комнаты", "Завтрак у Тиффани", "Обыкновенное убийство", "Высший свет". О себе Трумэн Капоте говорил так: "Я не святой, я - алкоголик, наркоман, гей, и - гений". К этому можно добавить - трансвестит, интеллектуал, скандальный любовник, и, конечно, прекрасный писатель.


Он шокировал и привлекал. Он разоблачал и переходил в наступление. Был трансвеститом и наряжался как расфуфыренная барыня. А потом вдруг являлся перед публикой эдаким небритым интеллектуалом. Он обладал причудливой фантазией, писал в цветистом, бурлескном стиле, с грубовато-небрежным юмором. Он мог говорить тихо и заунывно как мальчик-певчий на клиросе, а мог реветь как морской тюлень. Лишь в одном не было альтернативы: он был "с ног до головы" голубым. И скрыть это было совершенно невозможно.

Тем временем:

... Об этом я пожалел, конечно, но удивило меня
основание такой неприязни. "Вы знаете, - сказала она, - все это так
болезненно".
Приговор заставил меня провести час в тревожных размышлениях. Наконец я
пришел к тому заключению, что эта дама ни в коем случае не была
итальянкой, хотя я допускаю, что тема до известной степени чужда нормально
восприимчивым женщинам. Я сомневаюсь даже в том, была ли она жительницей
континента. Во всяком случае, ни один человек, в чьих жилах течет
романская кровь, не усмотрел бы ничего болезненного в той остроте, с какой
человек реагирует на потерю чести. Подобная реакция либо ошибочна, либо
правильна; быть может, ее осудят как искусственную, - и, возможно, мой
Джим - тип, встречающийся нечасто. Но я могу заверить своих читателей, что
он не является плодом холодного извращенного мышления. И он - не дитя
Северных Туманов. Солнечным утром, в повседневной обстановке одного из
рейдов на Восток видел я, как он прошел мимо - умоляющий, выразительный, в
тени облака, безмолвный. Таким он и должен быть. И мне подобало со всем
сочувствием, на какое я был способен, найти нужные слова, чтобы о нем
рассказать. Он был _одним из нас_.
Джозеф Конрад, июнь 1917.




1



Ростом он был шесть футов, - пожалуй, на один-два дюйма меньше,
сложения крепкого, и он шел прямо на вас, слегка сгорбившись, опустив
голову и пристально глядя исподлобья, что наводило на мысль о быке,
бросающемся в атаку. Голос у него был низкий, громкий, а держался он так,
словно упрямо настаивал на признании своих прав, хотя ничего враждебного в
этом не было; казалось, это требование признания вызвано необходимостью и,
видимо, относится в равной мере и к нему самому, и ко всем остальным. Он
всегда был одет безукоризненно, с ног до головы - в белом, и пользовался
большой популярностью в различных восточных портах, где зарабатывал себе
на жизнь, служа морским клерком у судовых поставщиков...

Джозеф Конрад (Joseph Conrad)
«Лорд Джим»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Олег Ивашин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.kapote.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.